Форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум » Столики в кафе » Толковый словарь, история слов и выражений


Толковый словарь, история слов и выражений

Сообщений 41 страница 50 из 55

41

господа и ( господинки) , судари и сударыни , дамы , бабы , мужики , леди , паны и пани .....   заканчивайте  пожалуйста зафлуживать тему ... достали  на выставку х-р

Откройте другую и философствуйте  , а я вас читать буду  :mybb:

Подпись автора

Даже если тебя съели, у тебя есть два выхода.

0

42

Ми
Речь идет о слове "чурка" и отношению к нему людей, по крайней мере я так поняла  http://www.kolobok.us/smiles/standart/dntknw.gif

0

43

Harita написал(а):

Речь идет о слове "чурка" и отношению к нему людей, по крайней мере я так поняла  http://www.kolobok.us/smiles/standart/dntknw.gif

Да ! Потому у вас  уже не о слове , а  религии пошло . Не надо откланяться от темы .

ПС. для не сведущих  Х-Р  ... это художник , который пишет страшные картины
Это я просто слово пропустила , Лила нас в всё в САД отправляет , а я на выставку .  :D

Подпись автора

Даже если тебя съели, у тебя есть два выхода.

0

44

Краткий толковый словарь либераста.

ДЕМОКРАТИЯ - идеал, абсолютное благо для всех людей, ценность которого неоспорима. Тот, кто обладает идеалом, вправе посылать миссионеров для просвещения неразвитых народов.

ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ - система отношений между властью и обществом, при которой граждане избирают себе лидеров, угодных США.

АНТИДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ - система, при которой государство проводит самостоятельную внутреннюю и вешнюю политику, неугодую США, в т.ч. в случаях, когда такая политика пользуется поддержкой широких слоев населения.

ЕВРОПЕЙСКИЙ ВЫБОР - политика государства, характеризующаяся упрощением экономики, направленная на ликвидацию промышленных предприятий, расторжение складывавшихся в течение десятилетий экономических связей, продажу государственных активов (в т.ч. земель и полезных ископаемых) иностранным компаниям в обмен на допуск на внутренний рынок дешевых импортных товаров и получения права безвизового въезда в страны Европы.

ЕВРОПЕЙСКИЕ ЦЕННОСТИ - система координат, в центре которой лежит получение удовольствий, а индивид полностью освобождается от любых авторитетов прошлого и настоящего (в т.ч. культурных, религиозных, моральных) в обмен на абсолютную терпимость к поведению прочих членов сообщества.

НАША СТРАНА - государство, перманентно скатывающееся в пропасть, с негодным правительством, ворующими чиновниками и с тираном во главе. Населена пьяными бомжами. Прошлое Н.С. постыдно, она всегда выбирает неправильный путь развития, нет такого периода в ее истории, которым можно было бы гордиться.

ПСЕВДОПАТРИОТ - человек, публично высказавшийся о своей любви к родине или о поддержке политики, проводимой государством.

ИСТИННЫЙ ПАТРИОТ - человек, искренне желающий своей стране скорейшей смены правящего режима (в т.ч. путем государственного переворота) и утраты политической самостоятельности.

ПРОПАГАНДА - подаваемая федеральными СМИ ложная информация о событиях в стране и в мире, создающая иллюзию стабильности и благополучия. Благодаря П. народ не замечает, как сам он нищает, а страна скатывается в пропасть. Наличием П. федеральные СМИ отличаются от независимых СМИ.

ПАРАД 9 МАЯ - разновидность пропаганды, подпитывающая народную ненависть к вымышленному внешнему врагу посредством бряцания оружием и муссирования устаревшей темы мнимой победы в Великой Отечественной войне.

ГЕЙ-ПАРАД - наивысшее выражение любви и свободы, своей аполитичностью и миролюбием вызывающее приступы злобы у правящего режима.

АНТИРОССИЙСКАЯ ИСТЕРИЯ - пропагандистская уловка, вброшенный в медиа-пространство штамп, изобретенный в целях дискредитации западных СМИ, объективно освещающих недостойное поведение России.

ОПЕРАЦИЯ В СИРИИ - 1) реализация естественного права США и их союзников бомбить территорию суверенного государства ради уничтожения подонков-террористов (допустимы бомбежки госпиталей и других гражданских объектов); 2) глупая затратная авантюра, ребяческое поигрывание мускулами, многократно увеличивающее угрозу террористических атак. Способ не дать России вспрянуть ото сна (осознать преступления правящего режима, в частности, заметить нападение на братскую Украину). Адекватный человек не может не осознавать - нам надо валить из Сирии.

РОССИЙСКИЕ РАКЕТЫ - размещенная на территории РФ прямая угроза безопасности Европы и США.

АМЕРИКАНСКИЕ ВОЕННЫЕ БАЗЫ - размещенные на территории суверенных государств Европы и Азии части армии США, военная техника, командные пункты, ядерное оружие, не несущие угрозы кому бы то ни было.

РОССИЙСКАЯ АГРЕССИЯ - беспричинные нападения вооруженных сил РФ на миролюбивые суверенные Грузию и Украину, а равно систематическое вторжение самолетов и подводных лодок вооруженных сил России в воздушное и водное пространство стран НАТО. По сути является ни чем иным как преступной авантюрой лично главы российского государства. Объективно корни Р.А. восходят к необходимости отвлечь народ от мысли о революции, субъективно - к амбициям верховного командования.

СВОБОДА СЛОВА - завоеванное во времена перестройки право человека с любым уровнем интеллектуального развития, знаний и профессионализма выражать мнение решительно по любому вопросу, а также корреспондирующая ему обязанность аудитории воспринять это мнение. Об ограничении данного права оппозиционные деятели регулярно высказываются в сети Интернет, в ходе публичных акций, в интервью независимым СМИ.

НЕЗАВИСИМЫЕ СМИ - организации, существующие на деньги иностранных государств, транслирующие их точку зрения только потому, что она совпадает с объективной истиной.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИНТЕРЕСЫ - получение за рубежом кредитов (государственных и коммерческих) как единственный способ спасти стагнирующую экономику, вхождение в межгосударственные структуры (решения которых имеют приоритет перед решениями национальных органов власти), получение одобрения от руководства западных стран при признании их лидерства, отказ от ребяческих амбиций и самостоятельного мнения по всем внешнеполитическим и некоторым внутренним вопросам.

ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА - обеспечиваемая государством возможность каждого есть устриц, задешево покупать доллары, ходить на гей-парад и публично обсуждать ущербность собственной страны.

ГЕОПОЛИТИЧЕСКИЙ ПРОТИВНИК - миф, страшная сказка, существующая только в воспаленном сознании 86% обывателей.

МИРОВАЯ ПОЛИТИКА - отношения между государствами, каждый участник которых стремится принести благо другому, исходя из принципов гуманизма, равноправия, взаимного уважения и прочих универсальных человеческих ценностей.

НЕНАВИСТЬ - неадекватное чувство неприязни к тем, кто поливает свою страну грязью, внушенное народонаселению лживой государственной пропагандой.

ГРАЖДАНСКАЯ ПОЗИЦИЯ - резкое отторжение действий собственной страны, в чем бы они ни состояли, огульная критика власти без конструктивных предложений, но с опорой на моральный авторитет, стремление при всяком удобном случае посмаковать имеющиеся проблемы, объясняя их ошибками правительства, дестабилизировать обстановку внутри страны. Приветствуются также полная неспособность слышать оппонентов и безусловное преклонение перед Европой и США.

БЕДЫ РОССИЯН - результат действий (бездействия) правящего режима, как-то: снижение цен на нефть, природные и техногенные катастрофы, террористические атаки, военная агрессия иностранного государства. Избавление от Б.Р. возможно при правильном чтении мантры "власть-не-справилась-и-должна-уйти".

ТЕРРОРИСТ - гражданин, не согласившийся признать власть, установленную в результате государственного переворота, защищающий с оружием в руках свой дом (город, деревню) от военного нападения.

ТОЛЕРАНТНОСТЬ - идеологическая установка, предполагающая отказ от собственной (национальной, религиозной, культурной) идентичности и запрещающая чинить препятствия в отправлении потребностей дуракам, экстремистам, богохульникам и сексуальным извращенцам.

ДИСКРИМИНАЦИЯ - запрет для гомосексуалистов публично демонстрировать, что именно они предпочитают делать через задний проход. Установлен правящим режимом из боязни быть свергнутым и из нелюбви к народу.

УМЕРЕННЫЙ ОППОЗИЦИОНЕР - человек, получающий из-за рубежа оружие, технику, деньги и иную поддержку (необязательно житель страны, в которой разворачивается конфликт), стремящийся к свержению действуюшей власти путем ведения агрессивной войны.

РУЧНОЙ (ЛОЖНЫЙ) ОППОЗИЦИОНЕР - депутат законодательного органа власти, не состоящий в правящей партии, чье мнение и методы работы не совпадают с позицией реального оппозиционера.

РЕАЛЬНЫЙ ОППОЗИЦИОНЕР - общественный деятель, как правило, не занятый в какой-либо профессиональной сфере, занимающий бескомпромиссную позицию по отношению к действующей власти, использующий каждый новостной повод как возможность высказаться против нее. Участник митингов и провокационных публичных акций, регулярно выражающий свою точку зрения через независимые СМИ. Отличается прекрасным знанием психологии, благодаря чему всегда знает, в какой момент глава государства боится, комплексует, чувствует себя в изоляции, завидует и т.д.

ИНОСТРАННЫЙ АГЕНТ - ярлык, получаемый организацией, действующей на благо простых людей. Как правило, свидетельствует о хорошей работе такой организации, выявлении преступлений правящего режима. Навешивается из страха разоблачения.

КОРРУПЦИЯ - болезнь корыстолюбия, относительно недавно поразившая 99% российских чиновников, при этом почти не затронувшая подлинно демократические страны. Излечивается путем сплошной очистки государственного аппарата от пораженных элементов с последующим замещением освободившихся должностей деятелями оппозиции. Последние имеют иммунитет к К.

АКТ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА - совершение в публичном месте и из политических убеждений эпатажного поступка (допустимо также хулиганского или оскорбительного) при условии его широкого освещения в СМИ.

НЕПОЛИТИЗИРОВАННОЕ ИСКУССТВО - оксюморон.

КРОВАВЫЙ ТИРАН - статус, присваиваемый правительством США неугодному главе государства при планировании его свержения с возможным в перспективе умерщвлением. Будучи единожды присвоенным, переходит в разряд аксиом.

КРЫМ - бесполезный кусок земли, незаконно включенный в состав РФ по прихоти одного недальновидного человека, не имеющий военно-стратегического, рекреационного, сельскохозяйственного и культурного значения.

ПОЛИТЗАКЛЮЧЕННЫЙ - 1) узник совести, мученик, совершивший деяние, запрещенное Уголовным кодексом РФ, исключительно в целях политического протеста; 2) законопослушный гражданин, чья открытая общественная позиция ввергает правителей в трепет, в отношении которого на ровном месте фабрикуется уголовное дело. Качество фальсификации, как правило, настолько высокое, что несмотря на возможность П. опубликовать копии всех материалов дела, подлог не обнаруживается.

Подпись автора

[sup]19[/sup] ибо Закон ничего не довёл до совершенства (К евреям, Гл. 7)

0

45

Почему в этих словах часто путают буквы?
1. Дуршлаг.
Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».
2. Скрупулезно.
Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «каменистый, острый». Первый слог — скруп — похож на звук, как будто кто-то продирается через что-то. Так и можно запомнить написание этого слова — вспомните о человеке, который продирается через все мелочи, через все камешки.
3. Конфорка.
Этой всем знакомой кухонной детали достается больше всего. «Яндекс» показывает 2 млн случаев неверного написания этого слова — «комфорка», вероятно, от слова «комфорт». Что самое интересное, оно действительно вначале так и писалось. Слово было заимствовано в XVIII веке из голландского языка. Там komfor означало жаровню. Но потом написание изменилось.
4. Гастарбайтер.
Можно встретить два ошибочных варианта написания этого слова: «гастрабайтер» и «гастробайтер». Никакого отношения к гастриту или к гастрономии это существительное не имеет. Оно образовано от сложного немецкого слова Gastarbeiter, что значит «гость-работник». Слово было заимствовано в 90-е годы. И вначале появилось в словарях с немецким вариантом ударения — «гастАрбайтер». Но потом тенденция к ритмическому равновесию сместила ударение на третий слог.
5. Винегрет.
Тут постоянно путаются две гласные — «и» и «е». В каком порядке они должны идти? Чтобы не путаться, запомните французское слово vinaigre — «уксус», и все станет на свои места.
6. Прецедент.
В этом слове часто пишут и произносят лишнюю букву — «н» перед «д». Получается «прецендент», что неправильно. Вероятно, так пишут по аналогии со словом «претендент», но на самом деле ничего общего у них нет. Запомните французское слово precedent, что значит «предшествующий». То есть если меры беспрецедентны, это значит, что до них подобных мер не было.
7. Дерматин.
В это существительное тоже то и дело влезает лишняя «н» — «дермаНтин». Первоисточник слова — греческое derma — выделанная кожа, шкура, пленка.
8. Почерк.
Тут часто бывает проблема с лишней буквой «д». Но следует запомнить, что «почерк» — не от глагола «подчеркивать», он от глагола «почеркать», то есть написать.
9. Наперсник.
Это книжное, поэтическое существительное используется редко, но если и используется, то зачастую ошибочно. После «с» некоторые ставят «т», указывая таким образом на том, что существительное образовано от слова «перст». То есть наперсТник — тот, кто наставляет и направляет. К перстам это слово не имеет никакого отношения. Здесь в основе лежит другая часть тела — перси, то есть грудь. Наперсник — тот, кому доверяют сокровенные тайны, доверенное лицо, то есть тот, у кого можно поплакать на груди.
10. Преемник.
Его постоянно обзывают приёмником. Такое слово тоже есть, но это прибор, а не последователь.
Преемник — это тот, кто ПЕРЕнимает, поэтому и приставка «пре-». Так что будьте особенно осторожны, когда пишите о преемниках!

Подпись автора

Даже если тебя съели, у тебя есть два выхода.

0

46

Русский язык настолько многогранен и необычен, что иностранцы часто оказываются в тупике, пытаясь правильно передать свою мысль. Поэтому русский язык считается одним из самых сложных языков. Сами же мы даже не замечаем отсутствия логики в некоторых случаях, потому что привыкли к этому с самого детства. Давайте рассмотрим пару примеров.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. , стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол запрыгивает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то вмещается в логику "вертикальный-горизонтальный", то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если из птички сделать чучело, то оно на столе будет уже стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

Подпись автора

Знание принципов превалирует над знанием фактов.

0

47

Она
ОбиЖЕНА, униЖЕНА, ОтверЖЕНА,
ОбескураЖЕНА, окруЖЕНА ,поверЖЕНА,
ИскаЖЕНА, низлоЖЕНА, раздраЖЕНА,
ВстревоЖЕНА, рассерЖЕНА, пониЖЕНА,
ЗапряЖЕна, загруЖЕНА, заснеЖЕНА,
ПораЖЕНА, простуЖЕНА, предлоЖЕНА,
ОбнаЖЕНА, услоЖЕНА, облоЖЕна...
И всё - ЖЕНА. А муж - такой-сякой
Лишь в производных прилагательных
МУЖской.
Но я бокал сейчас хочу поднять,
Чтоб чаще слога "муж" и не встречать,
Пусть будет мужем. Ну а ты жена,
Его достоинствами будь окруЖЕНА,
ИзнеЖЕНА, наряЖЕНА, облагороЖЕНА
И комплиментами в красе своей умноЖЕНА!
(с)  :mybb:

Подпись автора

Даже если тебя съели, у тебя есть два выхода.

0

48

Полные версии крылатых фраз

Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].

Бедность — не порок [а вдвое хуже].

Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].

Гол как сокол [а остер как топор].

Голод не тетка [пирожка не поднесет].

Губа не дура [язык не лопата].

Два сапога пара [да оба левые].

Девичий стыд — до порога [переступила и забыла].

Дело мастера боится [а иной мастер дела].

Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].

Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].

За двумя зайцами погонишься — ни одного [кабана] не поймаешь.

Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].

[И] делу время, [и] потехе час.

Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].

Кто старое помянет — тому глаз вон [а кто забудет — тому оба].

Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].

Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

Молодые бранятся — тешатся [а старики бранятся — бесятся].

На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].

Не все коту масленица [будет и пост].

Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].

Новая метла по-новому метёт [а как сломается — под лавкой валяется].

Один в поле не воин [а путник].

От работы кони дохнут [а люди — крепнут].

Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].

Повторенье — мать ученья [утешенье дураков].

Повторенье — мать ученья [и прибежище для лентяев].

Пьяному море по колено [а лужа — по уши].

Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].

Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

С пчелой поладишь — медку достанешь [с жуком свяжешься — в навозе окажешься].

Семь бед — один ответ [восьмая беда — совсем никуда].

Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].

Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

Тише едешь — дальше будешь [от того места, куда едешь].

У страха глаза велики [да ничего не видят].

Ума палата [да ключ потерян].

Хлеб на стол — и стол престол [а хлеба ни куска — и стол доска].

Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

Шито-крыто [а узелок-то тут].

Язык мой — враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Подпись автора

[sup]19[/sup] ибо Закон ничего не довёл до совершенства (К евреям, Гл. 7)

0

49

Автор: Bлaдимиp Викторович Колесов, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета.

Каково происхождение обращения на вы? Когда и зачем оно появилось?

Да, действительно, в России всегда и всем один на один говорили ты, поэтому русскому человеку показалось бы странным форму множественного числа относить к одному лицу. Что за почтение? Или — упрек? Для чего же тогда огород городить и различать по числам: коли один — число единственное, двое — двойственное (была особая форма местоимения — ва), три и больше — множественное?

С XVI века под влиянием модного польского этикета дошло до нас вы. Боярин Aндpeй Курбский был одним из первых, кто употреблял эту форму; надолго и осталась она как форма аристократическая. Тому содействовало также влияние современных европейских языков на русское общество в XVIII веке. Не случайно галантная речь столичных щеголей того века ввела в широкий оборот безликое вы; в литературе впервые переводчик и поэт В. Тредиаковский употребил «нежное Вы за важное Ты». Важное — величавое и возвышенное, так понимали это слово тогда.

Проникновение вы в обиход было стремительным, ибо требовалось обществу. Вот какими словами, не без иронии, описывал эту историю Н.Г. Чернышевский:

«Вместе с личным местоимением второго лица и костюмом проходит три фазиса развития и вся манера держать себя. Человек нецивилизованный и неученый прост в разговоре, натурален во всех движениях, не знает заученных поз и искусственных фраз… Вне цивилизации человек безразлично говорит одинаковым местоимением со всеми другими людьми. Наш мужик называет одинаково ты и своего брата, и барина, и царя. Начиная полироваться, мы делаем различие между людьми на ты и на вы.

При грубых формах цивилизации вы кажется нам драгоценным подарком человеку, с которым мы говорим, и мы очень скупы на такой почет. Но чем образованнее становимся мы, тем шире делается круг вы, и, наконец, француз, если только скинул сабо, почти никому уже не говорит ты. Но у него осталась еще возможность, если захочет, кольнуть глаза наглецу или врагу словом ты».

Кстати сказать, именно на том «фазисе», когда в ходу местоимения и ты и вы, находится сейчас разговорная русская речь. Что же касается французского, некоторые мемуары рассказывают о попытках русских барынь говорить в Париже на ты. До добра это никогда не доводило.

«Англичанин, — продолжает Чернышевский, — потерял и эту возможность: из живого языка разговорной речи у него совершенно исчезло слово ты. Оно может являться у него только в тех случаях, когда по-русски употребляются слова понеже, очеса и т.п. (т.е. в высоком стиле); слово ты в английском языке так же забыто, как у нас несторовское онсиця вместо этот. Не только слугу, но и собаку или кошку англичанин не может назвать иначе, как вы.

Началось дело, как видим, безразличием отношений по разговору ко всем людям, продолжалось разделением их на разряды по степени почета. Немцы, достигнувшие апогея в этом среднем фазисе развития, ухитрились до того, что устроили целых четыре градации почета: 1) du — это черному народу; 2) er — это… для среднего рода людей; 3) Ihr — это для чиновников, занимающих середину между людьми среднего рода и благорожденными; 4) Sie для благорожденных…, приходит в результате снова к безразличному обращению со всеми людьми… на вы».

Но тогда же развивались и иные традиции. Двоюродный брат и друг Чернышевского, впоследствии академик, А.Н. Пыпин рассказывал, что в университете студенты с латинистом общались на ты, «потому что и греки и римляне, как известно, всегда говорили на ты… как говорили римляне и как говорит народ».

Тем не менее полной зависимости от иностранных речений и традиций, конечно, не было. Латынь учили и гимназисты, но в зиму с 1857 на 1858 год в русских гимназиях по реформе знаменитого врача Н.И. Пирогова, «не взирая на возраст, стали говорить — вы, при этом отменив и порку, — вспоминает известный педагог В.П. Острогорский. — Так сразу с одного маху исчезло из употребления и свиное рыло, и ослиное ухо, и даже личное местоимение ты».

Не то в университете, там наоборот: «фамильярность местоимения ты, на которое тогда переходили студенты с первого же знакомства, было как бы внешним выражением той нравственной солидарности, какая чувствовалась в нас по отношению ко всему студенчеству». Товарищеское отношение на основе доверительной взаимности. Через несколько лет (как результат отмены крепостного права) товарищеские обращения распространились уже и на семейные, и на коллективные отношения.

До того в быту даже между членами семьи обычным было использование местоимения вы, но в 1870-е годы «отец с сыном… были, по-модному, на ты» (Ф. Достоевский). В те же годы молодой Л. Толстой писал о крестьянском мальчике, с которым «составлял рассказы»: «Федька говорит мне ты тогда, когда бывает увлечен и взволнован». Тогда мальчик выражается не по-ученому, а как привык; вместе с тем это и показатель степени его доверия к учителю.

Каждое такое столкновение с этим безликим «оно» воспринималось болезненно и всегда отмечалось. На то и было рассчитано. Так и шеф жандармов Бенкендорф обращался к Дельвигу или Пушкину — высокомерно на ты, провоцируя на ответную дерзость. Знак социального достоинства, местоимение личное становилось символом классовой борьбы. «Ванька, рассуждающий о том, что земля кругла, показался смешон; Ванька, изъявляющий претензию, чтоб с ним были на вы, показался дерзок» (М.Е. Салтыков-Щедрин).

Среди знаменитых требований рабочих Ленских приисков в 1912 году было и такое: «Рабочих называть не на ты, а на вы». В приказе № 1 Петроградского Совета от 1 марта 1917 года по армии — «обращение на ты отменяется совершенно».

Личное и социальное в постоянном конфликте. Социальный знак отношения к человеку как бы взаимообратим. Покровительственно-начальственное «тыканье» идет от петербургских чиновников XIX века (как подражание царю, который всем говорил ты), и «подчиненные не смели сердиться на ты от начальника», — замечал А.И. Герцен. Иерархия подчинения проникала в семью. Герцен вспоминал о своем дяде:

«…был двумя годами старше моего отца и говорил ему ты, а тот, в качестве меньшого брата, — вы».

Однако унизительность подобного местоимения ты в одних разговорах удивительным образом оборачивалась знаком уважительного отношения и доверия со стороны других лиц. Поэт А. Фет, став мировым судьей, старался обращаться к крестьянам на вы, но постепенно вернулся на ты — поскольку и сами крестьяне к судьям обращались на ты. Побывав в детской колонии, Ф. Достоевский поразился фальши, которую почувствовал в обращении на вы, принятом здесь.

«Это вы показалось мне здесь несколько как бы натянутым, немного как бы чем-то излишним. Одним словом, это вы, может быть, ошибка и несколько серьезная. Мне кажется, что оно как бы отдаляет детей от воспитателя; в вы заключается как бы нечто формальное и казенное, и нехорошо, если иной мальчик примет его за нечто как бы к нему презрительное. Оно, может быть, по-нашему, по-господскому, и вежливей, — объяснял писатель, — но холоднее, гораздо холоднее». Опустошенное грамматически, оно воспринималось только как знак достоинства — к одному обращаюсь как ко многим, т.е. как ко всем вообще, самого его никак не выделяя.

Но есть и третье, и вот о нем-то немецкий философ Л. Фейербах сказал поразительно верно (хотя и имел при этом в виду высокие философские цели): «Ты, обращенное мужчиной к женщине, звучит совершенно иначе, чем монотонное ты между друзьями».

Поэты пытаются оживить замирающий образ личного местоимения. «Пустое вы сердечным ты она, обмолвясь, заменила» (Пушкин). Совершенно иное чувство в другом лирическом стихотворении — «Я вас любил». Здесь, замечал критик В. Шкловский, «вы хочет перейти в ты, однако это уже и не вы, хотя еще и не ты. Смысл колеблется. Очень точно дана стадия чувства, его развитие».

Поэт всегда чувствует лирическое напряжение между словами, которые наполнились новым смыслом, искусно играет перекатом тонких недомолвок: «И как будто по ошибке я сказала: ты…» (А. Ахматова).

Нежное вы в XVIII веке, нежное ты — сейчас… кто скажет, что нежнее?..

Барственное «тыканье» оскорбительно, лиричное ты — приятно; местоимение ли повинно в том, что так получилось?

Культура русского слова — в поведении говорящего, тут важно учитывать, какая эмоция вложена в то или иное слово.

Впрочем, так или иначе, в различном подтексте и в разном обличье, но вернулось к нам народное, древнее, близкое ты. Потому что в новых условиях жизни потребовалось выделить в обращении тех, кому по-прежнему можно с полным доверием сказать по-русски: ты.

Став социальной приметой в отношениях между людьми, комбинации местоимения вы или ты постепенно распределили между собой роли. Ты — не низкий стиль, а доверительность и близость; вы — официальность, уважительность и признательность, а вовсе не высокий стиль. Можно наказать и друга, обратясь к нему: вы…

Источник: Центр дистанционного образования «Элитариум»

Подпись автора

Даже если тебя съели, у тебя есть два выхода.

0

50

Когда вы слышите слова «он остался с носом» или «он ушел с носом», вы, наверно, представляете себе человека, которому «наставили длинный нос»: вы знаете, как это делается.

А ведь на деле человеческий «нос» тут решительно ни при чем, как и выражении «зарубить на носу».
В старой Руси, как и позднее в царской России, было очень распространено взяточничество.
(сейчас тоже ) :D
Без взятки, подарка нельзя было добиться никакого решения ни в судах, ни в учреждениях.
То, что просители приносили с собой, спрятав где-нибудь под полой, называлось, конечно, не «взяткой», а вежливо «приносом», или, короче, «носом».
Если дьяк или судья принимал «нос», можно было надеяться на благоприятное решение.
Если же он отказывался, значит, или подарок показался ему мал, или же обещание было уже дано противной стороне. Тогда огорченный проситель уходил со своим носом обратно: надежды на успех не оставалось никакой.

Неудивительно, что слова «уйти или остаться с носом» получили общее значение: потерпеть неудачу в просьбах, отступить, ничего не добившись.
(с)

Отредактировано Мила (22.12.2017 12:58:45)

Подпись автора

Даже если тебя съели, у тебя есть два выхода.

0


Вы здесь » Форум » Столики в кафе » Толковый словарь, история слов и выражений